• Martes 12 de Diciembre del 2017

Seis lenguajes que se han inventado exclusivamente para películas

El símbolo de una de las cuatro casas de Hogwarts se debe a que en la ficción, el fundador de Slytherin, poseía la habilidad de hablar con las serpientes. VOS DALE/ARCHIVO

En el mundo del cine las películas adoptan diferentes carácteristicas que las hacen únicas y que a nosotros como espectadores nos sumergen en sus historias, entre estas particularidades encontramos excéntricos personajes, lugares y estilos. Pero también hay unas que, incluso, han inventado sus idiomas o lenguajes. 

Minionés – Mi Villano Favorito

También es conocido como "idioma banana". El creador de los minions, Perrie Coffin, afirma que el minionés surge porque los "pequeñines amarillos" han servido a villanos de todo el mundo durante siglos. En esa migración los minions combinaron el español, italiano, francés, japonés, inglés, coreano, portugués y hasta filipino. 

Na'vi – Avatar

El na'vi es un lenguaje creado por Paul Frommer, profesor del USC Marshall School of Business. Esta lengua es hablada por los indígenas del pueblo Na'vi, habitantes de la luna ficticia Pandora, que aparece en la película Avatar.

La idea de este idioma es que fuera fácil de pronunciar por los actores de la película, pero que también tuviera elementos únicos que la diferenciaran del resto. Actualmente este idioma cuenta con más de 2,260 palabras.

Te puede interesar: 12 musicales que tenés que ver

Dothraki – Juego de Tronos

Aunque Juego de Tronos no es una película sino una serie, también aparece un lenguaje inventado. El dothraki es una lengua construida para el pueblo ficticio al que se le da el mismo nombre en la serie. Para el 26 de octubre de 2010 existían alrededor de 2,500 palabras en este lenguaje. Su creador es David J. Peterson. 

Nadsat – La Naranja Mecánica

El nadsat retoma parte de sus palabras del idioma ruso y del eslavo. Este lenguaje fue creado por el compositor y lingüista Anthony Burgess para su libro "A Clockwork Orange". El texto de Burgess tuvo un alto reconocimiento gracias a la película La Naranja Mecánica. 

Pársel – Harry Potter

El pársel es conocido como la lengua de las serpientes. J. K. Rowling, escritora de los libros sobre Harry Potter, ha dicho que tomó el nombre pársel de una "antigua palabra que se refiere a las personas que tienen un problema con su boca, como un labio leporino".

En los libros la lengua pársel solo es descrita como un sonido siseante cuando se habla, similar al que hace una serpiente. Sin embargo, en las películas, es representada como un lenguaje con sonidos. Esta lengua no tiene traducción, pero en una escena en "Harry Potter y las Reliquias de la Muerte 2", aparece un subtítulo cuando Voldemort le habla a Nagini. 

Leé también: Siete películas que te harán recordar la transición de niño a adulto

Klingon – Star Trek

El klingon o klingonés fue construido y  desarrollado por Marc Okrand como lengua vernácula de la raza klingon en el universo de Star Trek. En un episodio de la serie Star Trek se afirma que el idioma klingon posee ochenta dialectos construidos sobre una sintaxis adaptable.

Ese mismo episodio de la película muestra que el primer personaje humano en aprender fluidamente este idioma fue Hoshi Sato, gracias a una base de datos lingüística suministrada por el embajador vulcano en la Tierra. La segunda persona en aprenderlo, aparentemente, fue Sheldon Cooper.

Contanos en qué otra película o serie has visto otros lenguajes inventados para agregarlos a la lista...

VIDEOS

MEMES

¡QUÉ RICO!

Gifs para compartir

  • Cuando tu hermano hace algo y te regañan a vos pero no podes decir nada
  • Cuando no me puedo hacer el enojado
  • Cuando estas con el celular en la cama y escuchas los pasos de tus padres
  • Cuando te das cuenta que había tarea
  • Cuando son las 3 de la mañana y aún seguis haciendo la tarea
  • Actúas sorprendido pero ya sabes las cosas
  • Cuando te interrumpe mientras estas hablando
  • Cuando suena mi celular y no se dónde esta